biographies

contacts

spectacles

autres activités

one shared object PROFIT AND LOSS

bonus

historique -

presse -

images -

texte -

bonus 1

Quelques extraits des échanges par courriels de Martin Nachbar et Martine Pisani :

 

... en ce qui concerne la "tactique" pour travailler à deux, je repense souvent aux jeux expérimentés pendant le lab "only words" à Vienne, notamment comment on partait d'une question pour poser une autre question qui soulevait une autre question ainsi de suite

 

... connais-tu la différence entre chronos et kairos?

le premier c'est la continuité, le second, c'est le moment

les Grecs ont représenté le kairos comme un homme chauve avec seulement une touffe de cheveux sur le front, alors il fallait être très vif pour l' attraper par ses cheveux, pour saisir le bon moment

 

... pour moi la notion de perte n'exclut pas l'activité, au contraire, elle est liée à la transformation et peut générer du nouveau

perdre le temps, perdre l'équilibre, perdre le nord, perdre du poids, perdre courage, perdre ses clefs, transpirer, courir à perdre haleine, se perdre en route... tu m'a parlé de blind spot (angle mort en français) l'autre fois

 

... qu'est-ce qu'il reste quand on nous a enlevé quelque chose, comment ça réagit, comment ça se transforme ?

aujourd'hui avec cette idée, je m'amuse à imaginer une espèce de course contre le temps qui passe car chaque seconde serait comptée

 

... il y a une très belle expression en français à perte de vue = as far as the eye can see en anglais

 

... c'est l'horizon, non?

 

... oui et parfois les horizons sont multiples - parfois il est caché par des obstacles - parfois on ne le voit pas tellement il est loin

calendrier

cie martine pisani

français

english